Prevod od "só para constar" do Srpski


Kako koristiti "só para constar" u rečenicama:

Só para constar, você puxou esse assunto.
Samo da se zna, ti si to prva spomenula.
Só para constar, Ben, Eu gostei da casa.
Tek da se zna, Bene, sviða mi se kuæa.
E, só para constar, você deve saber que acho essa atividade estúpida.
Samo tako, da znate, lièno mislim, da je navijanje glupo.
Só para constar, isso foi idéia dela, não minha.
Samo da znaš da je ovo bila njena ideja, ne moja.
Olha, não sabia que ela era sua esposa... e só para constar, ela nunca mencionou isso.
Nisam znao da je to bila tvoja žena. I da znaš, nikad to nije spomenula.
Só para constar... eu amei sua mãe e eu amo você.
Ako ti to išta znaèi, voleo sam tvoju majku, volim i tebe.
Grogan, só para constar, você me surpreendeu muito.
Grogane, da se zna, iznenadio si me.
E só para constar, gosto de pagar boquete.
l da se zna, rado pušim.
Só para constar, minha mãe diz que quando enganamos em benefício próprio, fazemos Jesus chorar.
Ako kome znaèi, moja majka je kaže da kada obmanjujemo zarad liène koristi, rasplaèemo Isusa.
Só para constar, não sou da Cabal.
Samo da se zna, ne radim za Kabalu.
Só para constar, há quando tempo você é um... colecionador?
Сада, за записник.....колико дуго се, уствари, бавите овим.....хобијем?
Só para constar, os fones de ouvido anti-ruído mostraram-se ineficientes ontem à noite.
Samo da znaš, moje slušalice koje poništavaju zvuk su se pokazale neefikasnim noæas.
Só para constar, só existe uma resposta correta.
Usput, samo je jedan odgovor točan.
Só para constar, se você digita 5013550738 em uma calculadora, de ponta cabeça fica "BELOS SEIOS"
Samo da znate, kada ukucaš 5, 318, 008 u kalkulator, i okreneš naopačke, dobiješ "sise" (boobies)
Só para constar, Howard, desculpe quebrar o nosso pacto.
Samo da se zna, Howarde, žao mi je što sam prekršio naš pakt.
Certo, só para constar, tenho um namorado.
Ok, èisto da razjasnimo, imam deèka.
E só para constar, Legolândia é mais interativa.
I tek da se zna, Legolend omoguæava više interakcije.
Só para constar, minha tia Ruth morreu num hospital.
Èisto da znaš, moja teta Ruth je umrla u bolnici.
Eu me adiantei e conheci o Sr. Beneke, e devo dizer só para constar, foi uma má ideia.
Našao sam se s tvojim g. Benekijem. Ponoviæu naglas da to nije pametno.
Só para constar, o Jimmy não foi a razão de eu molhar a cama.
Samo da se zna, Jimmy nije razlog zašto sam mokrio u krevet.
Só para constar, não acho que seja uma má mãe.
Da se zna, Ja... Ne mislim da si ti loša majka.
Só para constar... acho loucura já estar por aqui, patrulhando.
Samo da se zna, mislim da je ludost što si veæ u patroli.
E só para constar, eu que escolhi ir embora, vocês não me expulsaram.
I da se zna? Biram odlazak, ne izbacujete me.
Só para constar, eu queria dar um chute nesse traseiro mimado da minha filha.
Znaš, ako je za utehu, tako bih je slatko šutnula u tu njenu razmaženu guzicu.
Só para constar, eu não esqueci de como salvou minha vida.
Nisam zaboravio da si mi spasio život.
Só para constar, não sou fã de colocar mulheres indefesas como iscas para psicopatas.
Samo da spomenem, ne sviða mi se da koristimo bespomoænu devojku kao mamac za psihopatu.
E só para constar: toda minha economia, estava naquele carro.
Само да знаш. Онај ауто је био моја животна уштеђевина.
Só para constar, achei o máximo você quebrar a janela daquele jeito.
I za zapisnik, zaista sam mislio da je jako loše što si na takav naèin razbila prozor.
Mas, só para constar, nos últimos anos apenas duas pessoas fizeram isso, e a outra é... um escroto total.
Ali, čisto da spomenem, u poslednje dve godine... to su učinile dve osobe, i... druga je totalni kreten.
Só para constar, Francis sempre soube do ataque, ele apenas não sabia o nome.
Франсис је одувек знао за напад али није знао ко је починилац.
Só para constar, você não tinha que tratar Diego daquele jeito.
Usput, nisi morala obraditi Diega na taj naèin.
Só para constar, foi bom para nós dois.
Samo da znaš, nama obema je bilo dobro.
Só para constar, se formos feitos em pedaços, ficarei muito chateado.
Èisto da se zna, ako nas ovdje sad masakriraju, bit æu jebeno uzrujan.
E, só para constar, Ava não está fingindo gostar de você.
Èisto da znaš, Ejva se ne pretvara da joj se sviðaš.
E só para constar, até onde eu sei, você é uma pessoa, assim como qualquer outra que já conheci.
Ako ti nešto znaci... Što se mene tice ti si osoba. Ništa manje od bilo koga drugog.
Então, só para constar, caras, eu não queria estar aqui agora.
Samo da se zna, narode, ja ne želim da budem ovde. Ni ja.
Meu trabalho é melhor, só para constar.
Ja to radim bolje, samo da se zna.
Só para constar, tecnicamente, eu acertei em fazer isso.
Može se samo reæi, tehnièki, da sam ispravno postupio.
Coronel, só para constar, era isso o que me preocupava!
Pukovnièe, da se zna, upravo ovo me je brinulo.
Só para constar, eu sou massoterapeuta, certo?
Da se zna. Ja sam licencirani maser, u redu?
Só para constar, AEY não significa nada.
Da se zna, AEY ništa ne znaèi.
Só para constar, eu não tenho um apito lexicográfico.
Samo da znate, ja nemam nikakvu leksikografsku pištaljku.
0.91579484939575s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?